<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://sugarclub.sugarcrm.com/cfs-file/__key/system/syndication/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>translator</title><link>https://sugarclub.sugarcrm.com/explore/help-forums/enterprise-professional/f/enterprise-professional-questions/7198/translator</link><description>Hello together. 
 We are an international company with locations all over the world. Out colleauges in china struggle with the CRM because of the language barrier. 
 Is there a plug in or a possibility to translate the entrys from our colleagues in china</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>Telligent Community 12</generator><item><title>RE: translator</title><link>https://sugarclub.sugarcrm.com/thread/31082?ContentTypeID=1</link><pubDate>Thu, 04 Apr 2024 14:02:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">5c521d64-519d-47a6-9065-134618b211bf:2d195ae2-4b3d-4ff5-af87-48d0ec6d6dc7</guid><dc:creator>Olaf Doernenburg</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi Regina,&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;our plugin uses&amp;nbsp;&lt;span&gt;google translate - I assume this not an option for you?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Best regards&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span&gt;Olaf&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>RE: translator</title><link>https://sugarclub.sugarcrm.com/thread/31079?ContentTypeID=1</link><pubDate>Thu, 04 Apr 2024 13:13:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">5c521d64-519d-47a6-9065-134618b211bf:2a956da6-5429-47bf-b688-7d79d40de5b0</guid><dc:creator>Harald Kuske</dc:creator><description>&lt;p&gt;I remember there was a customer&amp;nbsp;with a similar problem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;They introduce English fields for all the texts and varchars, like comment_eng_c for comment and name_eng_c for name a.s.o.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When a new record was saved a default text was written to these fields like &amp;quot;**translation missing**&amp;quot; and when needed somebody had to replace the default text by the appropiate translation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you follow Chris&amp;#39; proposal of a company app which&amp;nbsp;could be connected to sugar perhaps by logic hooks and each time empty fields were found the translator could fill them with sth. like &amp;quot;auto:&amp;quot;.$translated_text.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Later when a human intelligence rates this translation for good this human could remove the &amp;quot;auto:&amp;quot; prefix.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>RE: translator</title><link>https://sugarclub.sugarcrm.com/thread/31076?ContentTypeID=1</link><pubDate>Thu, 04 Apr 2024 11:28:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">5c521d64-519d-47a6-9065-134618b211bf:eb4628b3-370e-4625-8b1b-3404da08c740</guid><dc:creator>Chris Raffle</dc:creator><description>&lt;p&gt;Hi &lt;a href="/members/reginakilb335273"&gt;Regina Kilb&lt;/a&gt;&amp;nbsp;,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#39;m not aware of any translation plugins available for Sugar.&amp;nbsp;If you have a translation app you use within your company that is trusted for&amp;nbsp;your data privacy requirements, an integration may be possible&amp;nbsp;and would need to be researched by an experienced Sugar developer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chris&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>